ก่อนซื้อเสื้อสกรีน ‘ภาษาอังกฤษ’ โปรดเข้าใจความหมายของมันสักนิด…จะได้ไม่เงิบแบบนี้!!

https://www.yaklai.com/lifestyle/special-article/funny-english-translations-t-shirt-fail/

ก่อนซื้อเสื้อสกรีน ‘ภาษาอังกฤษ’ โปรดเข้าใจความหมายของมันสักนิด…จะได้ไม่เงิบแบบนี้!!

 

จากความเดิมเมื่อตอนที่แล้วใน ก่อนสัก ‘อักษรจีน’ โปรดเข้าใจความหมายของมันสักนิด…จะได้ไม่เงิบ!! เราคงได้เห็นแล้วว่าปัญหาเรื่องกำแพงทางภาษานั้นสร้างความ ship-หาย ต่อผู้หลงใหลในอักษรจีนจนถึงขั้นเอามาสักไว้บนร่างกายมากแค่ไหน และก็เพราะความหลงใหลในภาษาต่างถิ่นแบบไม่เข้าใจความหมายมันนี่เอง ที่ทำให้หลายต่อหลายคนพลาดกับการซื้อเสื้อสกรีนภาษาอังกฤษเท่ๆ มาแล้ว งานนี้ก็ไม่แน่ใจเหมือนกันว่า…ถ้าได้รู้ความหมายของสิ่งที่สกรีนอยู่บนเสื้อ พวกเขาจะยังกล้าใส่มันออกมาเดินนอกบ้านอยู่หรือเปล่า!?

บางครั้ง…พ่อแม่ก็อาจไม่เข้าใจว่าซื้อเสื้ออะไรมาให้ลูกตัวเองใส่

 

 

ถ้าเธอเข้าใจความหมายของคำๆ นี้ เธอคงไม่ใส่มันออกมานอกบ้านอีกเป็นครั้งที่สองแน่

งานนี้ต้องมีเหนียวมือกันบ้างล่ะ

ภาษาอังกฤษสั้นๆ บนพื้นสีดำนั้นช่างเท่เหลือหลาย แต่ความหมายของมันนี่สิ…

 

ลุงจะรู้มั๊ยนะ…ว่าภาษาอังกฤษบนเสื้อเท่ๆ ของลุงน่ะ มันแปลว่าอะไร!?

 

ผู้สูงอายุบางคนพอเห็นเสื้อที่ถูกใจก็ซื้อมาแบบไม่คิดหน้าคิดหลัง…เอ๊ะ หรือว่าจะคิดมาแล้ว!

 

 

เสื้อบางตัวก็ดูอาร์ทมาก หากไม่นับความหมายทางภาษาของมันนะ

 

หวังว่าคงไม่มีสาวไข่ดาวคนไหนเผลอมาหยิบซื้อตัวนี้ไปนี้ไปใส่นะ

 

งานนี้มัน…ศึกชนช้างใช่มั๊ย!?

ชวนดู ‘บอล’ กันเลยทีเดียว

 

คิดให้น้อย โง่ให้มาก…ช่างล้ำลึกแท้

 

มีอะไรให้เป็นตั้งมากมาย แต่น้อยคนนักที่จะเป็น…อึ!!

 

เห็นแบบนี้ สงสัยต้องลองรื้อตู้ตัวเสื้อผ้าตัวเองกันหน่อยแล้ว ว่าเคยเผลอไปซื้อเสื้ออะไรแบบนี้มาใส่บ้างหรือเปล่า!?

ขอบคุณภาพประกอบจาก : boredpanda.com

กรุณา Login เพื่อแสดงความคิดเห็น
ส่ง Scoop ให้เพื่อน
แจ้งลบไม่เหมาะสม
ความคิดเห็น

เรื่องอื่นๆ ที่น่าสนใจ

Loading...